Odesláno 6. července 2008 16 let Taky vám u Cinemaxu 1 zmizela před několika dny originální zvuková stopa, ale v rámci "zpestření" je tam stopa maďarská?
Odesláno 7. července 2008 16 let Tak beru zpět, originální zvuková stopa už je zpátky a navíc je tam ještě polština.
Odesláno 8. července 2008 16 let mám přesně tyhle zvukový stopy. ale píšu hlavně proto, že jsem se včeta díval na serenity a cvičně jsem si dal polštinu a byl jsem upřímě šokovanej brutálností polskýho "dabingu". všechny postavy (i ženský) čet jeden chlap. a když říkám že čet, tak fakt myslím čtení. žádný emoce, žádná práce s hlasem, prostě nic. něco takovýho jsem neslyšel už od roku 1990. vím (z doslechu), že poláci mají spoustu filmů jenom podmluvenou, ale u v zásadě prémiovýho kanálu mi to přijde fakt nářez.
Přidat se ke konverzaci
Přispívat můžete okamžitě a zaregistrovat se později. Pokud máte účet, přihlaste se a přispívejte pod Vaším účtem.
Poznámka: Váš příspěvek vyžaduje před zobrazením schválení moderátorem.